Une des plus importantes entreprises de construction au Québec s’est joint, dernièrement, à une firme renommée spécialisée en génie-conseil (3 500 employés, opère au Canada et à l’international) afin de constituer l’un des plus importants regroupements en ingénierie-construction au Canada.
Grâce à son service de gestion et construction, elle permet à ses clients de réaliser l’ensemble de leur projet, de la conception à la mise en service, incluant la construction et le financement. Cette approche de guichet unique maximise l’efficacité et la rapidité d’exécution du projet.
Notre client est aujourd’hui à la recherche, pour se joindre à son bureau de projets en Amérique du Sud, de son (sa)
Directeur estimation, Construction – Amérique du Sud (poste permanent – contrat d’expatriation renouvelable)
One of the largest construction companies in Quebec joined recently a well-known firm specialized in engineering consulting (3 500 employees, operates in Canada and abroad) to become one of the most important groups in engineering construction in Canada.
Through its service management and construction, it offers to its customers to complete their whole project, from design to commissioning, including construction and financing. This one-stop approach maximizes the effectiveness and seamless execution of the project.
To join its project office in South America, our client is currently looking for his (her):
Estimating Director, Construction – South America (permanent position – renewable expatriation contract)
Relevant du vice-président, projets majeurs, vous participerez au développement du service d’estimation pour l’Amérique du Sud. En partenariat, vous aurez comme tâche principale de diriger toutes les activités d’estimation reliées au cycle de planification des soumissions et des budgets de construction pour des projets de grande envergure. Plus spécifiquement, vous devrez :
Reporting to the VP, major projects, you will participate in the development of appraisal service for South America. In partnership, you will be mainly responsible for managing all activities related to the estimation cycle planning submissions and construction budgets for large projects. More specifically, you should:
Responsabilités / Responsabilities
- Planifier et participer au choix des projets à exécuter; Plan and participate to the choice of projects to be implemented;
- Analyser l’ensemble des documents afin d’en assurer l’exactitude; Analyze all documents to ensure accuracy;
- Clarifier selon les besoins, auprès des intervenants du projet, les informations obtenues; When necessary, clarify obtained informations with project participants;
- Faire le relevé des quantités; Write bills of material;
- Sélectionner les sous-traitants à l’aide du système informatisé et en assurer le suivi; Select the sub-contractors using the computer system and assure its follow-up;
- Valider la conformité des prix des sous-traitants selon les plans et devis du projet afin de préparer les estimés; Validate compliance of the subcontractors prices according to the plans and specifications in order to prepare estimates;
- S’assurer du respect des échéanciers des projets en cours; Ensure to meet deadlines for ongoing projects;
- Assurer le contact client afin d’analyser leurs besoins; Ensure contact client to analyze their needs;
- Participer au développement d’outils de travail; Participate in working tools development;
- Générer les rapports nécessaires à l’analyse de la soumission et/ou des budgets; Generate reports for the submission and/or budgets analysis;
- Analyser et observer le marché par rapport aux compétiteurs et aux tendances; Analyze and observe the market relative to competitors and trends;
- Bâtir une équipe d’estimateurs sur place; Build an estimating team on site;
- Superviser le travail et participer à la formation des autres membres de l’équipe. Supervise the work and contribute to train other team members.
Exigences / Requirements
- Formation dans une discipline appropriée ou une combinaison de formation et d’expérience jugée équivalente; Training in appropriate discipline or equivalent combination of education and experience;
- Minimum de 15 années d’expérience pertinente en construction de bâtiments institutionnels (hôpitaux, usines pharmaceutiques, hangars d’avions, centres d’archives, centres de congrès, structures spéciales, hôtels de grande classe, etc.) Minimum of 15 years experience in institutional buildings construction (hospitals, pharmaceutical factories, aircraft hangars, archive centers, convention centers, special structures, high class hotels, etc.).
- Expérience à l’échelle nationale et internationale (en Amérique du Sud : un atout); Experience in Canada and abroad (in South America: an asset);
- Excellente connaissance de la complexité de projets de type clé-en main; Excellent knowledge of turnkey projects complexity;
- Connaissance du logiciel Timberline et maîtrise du logiciel Excel; Knowledge of Timberline & Excel softwares;
- Facilité à s’adapter à différentes situations; Ability to adapt to different situations,
- Bilinguisme : français/espagnol ou anglais/espagnol (3eme langue : un atout) – Bilingual: French / Spanish or English / Spanish (3rd language: an asset)
- Gestionnaire, autonome, flexible, sérieux, analytique, concret, bon sens relationnel, bonne écoute et sait se faire comprendre. Manager, autonomous, flexible, serious, analytical, practical, good interpersonal skills, good listening and knows how to make him(her)self understood.
Si vous êtes intéressé(e) par cette opportunité ou vous connaissez une personne qui peut l’être, merci de bien vouloir prendre contact ou faire parvenir votre CV à : If you are interested in this opportunity or know someone who might be, thank you to kindly contact or send resume to:
Marielle Cormouls-Houlès Consultant, Senior Associate – Hiawatha.conseil@videotron.ca – Tel: 514 594-3841